小野寺 幸 koonodera
2002-10-15.14:16:51
我自己写的随笔
如果我说自己是一个“苯嘴”.朋友们一定都会说我在“胡说”,因为他们一直公认我是个“话匣子”.但是我想,滔滔不绝的表现和擅于准确表达自己的思想感情,这是完全不同的两回事.
比如说,这样患有小儿脑瘫的病人中,有很多是伴有语言障碍的,一些病人甚至需要别人的‘翻译,才能进行“语言交流”.但幸运的是.我没有什么语言上的困难.与其他的瘫病人相比,他们要作几倍乃至十几倍以上的努力,才能勉强表达出心里的想法.我想说的是.他们的话虽然很少,可都宝石一样珍贵美丽.
对我来说,语言是一种能够运用自如的交流工具。迄今为止我都在努力使用好这个工具。可是,尽管我平时说话很多,但还是不擅于表达自己的全部想法,所以常常会被人误解。回想起来,在我的人生感情和生活体验中的一些不愉快几乎都是在语言上的误会造成的。但只要我多少能够给朋友们一点鼓励,或者使紧张的气氛得到一些缓和我也就十分满足了。
一直是个懒汉的我,学习汉语的历史居然会有15年以上,并且,还抱有将来胜任汉语翻译工作的妄想,这大概也是我对汉语情有独钟的一种表现吧.
由于从小我就与那些有语言障碍的朋友们一起游玩和学习,不知不觉中我对语言的发音辨别能力日趋增强,这对我的汉语学习有极大的帮助.
值得一提的是.大多数的脑瘫儿童在智力方面都基本正常.其中甚至还有秀才.在欧美国家中,脑瘫的成人有的已经是电脑程序设计员.我想,这些事实证明,只要进行适当的特殊教育,脑瘫儿童将来也可以成为优秀的社会人.我坚信,每个人都有自己的独持天赋和发展
可能.我特别想对中国的朋友尤其是残疾朋友说这样一句话:“每个人的人生道路上都有自己的黄金,只要能找到自己的黄金.就可以贡献给社会和整个人类.”
1995年2月14日发表于浙江省《钱江晚报》《 晚潮副刊 生活流专栏》
------------------------------------------------------------------------------
甜甜妈妈
小野先生:您好!
很高兴您能来这里发表自己的文章,您写得挺好的。我想十几年的努力并没得白废,将来您真的可以往翻译这条路上走。真替您高兴取得了这么好的成效。
我想您的三十几年生活特殊,也很有意义,如果能多和朋友们交流,对大家都会有很大的帮助。对了,不知您现在在哪里工作,都做些什么工作呢?更让我关心的是您现在的身体状况,如果不介意,您能向我们介绍一下吗?谢谢!
koonodera
甜甜妈妈:你好!
这次你给我很大鼓励!谢谢你!
下面我给你简单的介绍一下,我的身体情况。
我属于是个痉挛型三肢瘫的。至今不能站立行走,我的双腿和左手很不方便,在日常生活中需要一定程度的别人照顾。但是我的右手和语言基本正常,特别是我的语言跟正常人没什么有区别的。如果我用电话跟别人交流,对方绝不会相信我就是个脑瘫病人!
我小时候接受的康复训练是,以Bobath法为主的。在青年时期也经受过美国都曼博士亲自计划而指导的康复训练。但是我的下肢障碍比较严重,始终不能站立行走,这是我的终生遗憾!
可是,我后来注意到在脑瘫康复的目标不仅仅是其身体功能康复,而是,参与社会才可以说真正的康复。所以,我现在在日本参与一些普及对脑瘫儿童妥善护理知识的活动。
好了这次谈到这里吧!欢迎来电邮!谢谢!
甜甜妈妈
小野先生,您好:
您的这种精神实在是难能可贵,特别是您还对汉语如此精通。我真的是很佩服您。真希望甜甜能象您一样有朝一日懂得奋发图强,真正明白自己的人生价值和目标,做一个有出息的人、有用的人就好了。如果您能到中国来,到厦门来,我一定想要和您见面,还要带上我的甜甜。向您学习,向您致敬!
koonodera
甜甜妈妈:
您好!
其实我很喜欢孩子,我也很希望总有一天跟您和甜甜见面!
我从小就认识了很多伴有严重语言障碍的脑性瘫痪病友,但是我在语言上没什么障碍。所以,我一直是担任他们的《翻译》或者《语言疗法师》。
我相信,我现在的工作基础从那时候开始打下来的吧!
我希望今后跟你们交流一起讨论关于脑性瘫痪儿童疗育方面的事情吧!我的e-mail: kokun@hkg.odn.ne.jp |